LinkedIn入華:如何真正本土化

近日,“外來漢”職業社交網LinkedIn宣布,該公司中國區注冊用戶已破500萬大關。這份表現不錯的成績單,似乎重重地給了那些此前認定LinkedIn勢必“水土不服”的唱衰者們,一記重重的耳光。
難道真是外來的和尚會念經?
6月16日,路透社刊文認為,想要真正在中國市場變大變強的LinkedIn,除了要適應當地媒體監督,更重要的是,它還面臨著中國同行競爭對手以及本土特有的職業文化。
進入市場先從漢化開始
據了解,在今年2月份正式登陸中國之時,LinkedIn公司就表示將尊重中國市場的媒體氛圍,同時推出本土化的網頁界面。這一決定,是為了達到吸引中國1.4億專業用戶的最初目標,更好地融入中國這一全球第二大市場,這在美國等發達國家早已市場飽和的背景之下,其吸引力度之大,可想而知。
對于中國區的發展,LinkedIn采取的策略也簡單明了:采用中文作為使用語言,為中國用戶提供一個基于全球背景求職的網站。盡管這種想法在一開始普遍受到了質疑,不僅是當地的競爭對手,包括那些本身就精通英語的中國專業人士,他們都對LinkedIn的這種構想抱有懷疑態度:“我認為這種純中文版的(LinkedIn)根本沒有必要,因為對于中國使用LkinedIn99%的用戶來說,英文都不成問題。”
然而事實呢?
根據LinkedIn最新報告顯示,中國區500萬用戶主要集中在全國一線城市。其中,外企人員所占比例甚高,逾50%的用戶為經理或經理以上的管理人員,同時超過1/5的用戶有留學經歷。先從塔尖做起,然后再潛移默化地影響塔基礎,無論這種理念能否真正有效實現,最起碼,LinkedIn這種更“接地氣兒”的做法,的確讓它在搶奪中國市場的先局中得到看優勢。
中國式的職場文化
誓要打破國外科技巨頭在中國發展總是“難產”的“魔咒”,LinkedIn入華似乎野心不小,然而除了通過語言的選擇來表現誠意之外,它似乎也需要好好思考,如何與中國的同行以及圍繞“屌絲認同感”而存在的企業文化。
“LinkedIn的使命是連接世界所有專業人才,而中國作為擁有最多專業人才的國度,如果它不能被包含在內,那么LinedIn的使命就應適當調整”
LinkedIn聯合創始人ReidHoffman在來訪中國時這樣指出。然而,當考慮到像Wealink、大街網這些掌握了近6億用戶資源的本土網站之后,光靠解決漢化問題顯然是不夠的,如何獲得中國職場人士的認同、如何與中國已經相對成熟的市場同行競爭,這成了LinkedIn目前發展之中最大的“絆腳石”。

?
盡管中文版推出后LinkedIn注冊用戶增加近100萬,但相比本土的對手(大街、智聯等),這一數字只能說是差強人意。LinkedIn高大上的定位真的能吸引中國用戶嗎?
中國多數職場人,在對于工作與事業的定位方面往往與西方有一定差別:愛上網、喜歡以“屌絲”“杯具”自嘲,討厭鋒芒畢露,略顯中庸——而這恰是中國本土求職網最關注的部分。
“我們主要面向的用戶群是80后以及90后,他們更傾向于關心產品的時效性以及使用的隨性感”一位中國求職網站的負責人指出,沒有壓迫感、人情味是他們所強調的用戶體驗,這也是與帶著“洋味兒”的LinkedIn強調“工作就是工作”目前來看最大的不同。
工作不僅僅是工作,LinkedIn如果不能真正體會這句話的含義,那么它怎么在中國市場長久地走下去呢?
ReidHoffman花了四年時間來研究,為什么沒有一個國外互聯網公司能夠成功進入中國。選擇牽手本土風投,保持中國區相對獨立的運營,這是LinkedIn給出的答卷。