要挫Skype的風(fēng)頭,Google Translate即將推出實(shí)時(shí)語(yǔ)音翻譯系統(tǒng)
微軟去年為 Skype 增加了實(shí)時(shí)語(yǔ)音翻譯功能 ,并且在 同聲傳譯上,Skype看似擊敗了99.9%的地球人 。不過(guò)呢,早在 2013 年 7 月,Google 就宣稱要推出一款實(shí)時(shí)的“近乎完美”的翻譯系統(tǒng),而現(xiàn)在諾言就要兌現(xiàn)了, Google Translate 也即將推出實(shí)時(shí)語(yǔ)音翻譯系統(tǒng),可以自動(dòng)識(shí)別用戶的言語(yǔ),并轉(zhuǎn)換成相應(yīng)文本。
Skype的功能目前還只限于英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換,而Google Translate更新后,則支持大眾化語(yǔ)言的語(yǔ)音翻譯,并可以轉(zhuǎn)換成90種書(shū)面文字。不光是實(shí)時(shí)語(yǔ)音翻譯,Google Translate還更新了另一功能——用戶使用 Google Translate 拍下某個(gè)標(biāo)志或者菜單等上面的文字,系統(tǒng)也能進(jìn)行識(shí)別,并翻譯成用戶需要的語(yǔ)言,這項(xiàng)功能可能就出自于 Google 此前收購(gòu)的 Word lens 。
到目前,很多個(gè)人信息都在用戶享受技術(shù)帶來(lái)的便利時(shí)被泄露出去,而聲音也存在安全隱患。Google的技術(shù)開(kāi)發(fā)官Hughes則表示,他們將小心利用用戶的“聲音”,畢竟語(yǔ)音識(shí)別存在替代密碼的潛在問(wèn)題,那Google咋做呢?其中一個(gè)解決辦法就是:當(dāng)一個(gè)男的說(shuō)中文,Google讓另一邊接收到的則是一個(gè)女的的聲音。
另外, Google Now 的代碼還泄露了 Google Translate 的一些潛在功能,比如用戶在駕駛時(shí)可能就得到路況(通過(guò)檢測(cè)路標(biāo))的語(yǔ)音提醒,而且 Google 似乎已經(jīng)準(zhǔn)備允許第三方應(yīng)用在 Google Now 擁有自己的 卡片 ,所以像 Facebook、Twitter 或者 Instagram 的新消息接下來(lái)就可能出現(xiàn)在你的 Google Now 信息流里面。
[ 36氪 原創(chuàng)文章,作者: Shirlene]